Centenario de platero y yo

Centenario de platero y yo

Platero y yo autor

Platero y yo, también traducido como Platero y yo, es un poema en prosa español de 1914 escrito por Juan Ramón Jiménez[1]. El libro es una de las obras más populares de Jiménez, y se desarrolla en torno a un escritor y su burro epónimo, Platero («plateado»). Platero es descrito como un «burro pequeño, suave y peludo: tan suave al tacto que podría decirse que es de algodón, sin huesos. Sólo los espejos de azabache de sus ojos son duros como dos escarabajos de cristal negro»[2].
Platero es un burro de color plateado («plata» en español) que a lo largo de los años parece ser el único amigo y compañero constante del autor, que le hace observaciones y le confía. El autor cree que Platero lo entiende todo, excepto el lenguaje de los humanos, al igual que los humanos no conocen el lenguaje de los animales, pero le da a su amo alegría y calor sincero.
En 1960, el compositor italiano Mario Castelnuovo-Tedesco compuso una suite de música para guitarra con narrador basada en las historias del libro. En 1968, el director de cine español Alfredo Castellón adaptó el libro en una película con el mismo título.

Platero y yo quizlet

Editado el 30 de agosto de 2016Bueno, he estado picando en esto como se prometió debajo de la línea y finalmente he terminado. Ayudó mucho que en mi último viaje a Arizona llevara la edición en inglés del libro. Sigo leyendo la edición en español pero en lugar del diccionario pude leer las traducciones de los muchos muchos poemas y así lo entendí todo mucho mejor. ¿Lo disfruté? Sí y no. Había muchas imágenes vívidas y Platero era todo un personaje. Pero
Juan Ramón Jiménez (1881-1958) fue un poeta español que ganó el Premio Nobel de Literatura en 1956. Escribió sobre todo poemas eróticos, pero los críticos dicen que eran en «verdadera» forma francesa. Sin embargo, en 1914, rindió homenaje a su pueblo natal (un pueblo andaluz de Moguer en el sur de España) con este hermoso libro, Platero y yo: Una elegía andaluza. Escrito originalmente en español, trata de la amistad entre un hombre y su burro. Sin embargo, como en cualquier otro libro infantil muy querido, este

Platero y yo summary

This first edition, published by the publishing house ‘La lectura’, was not, however, the first complete edition of the work, but a selection of 64 chapters that do not even keep the original order. It was not until 1917 that the first complete edition appeared in the «Biblioteca Calleja». It included not only the 136 original chapters, but also Platero de cartón (1915) and A Platero en su tierra (1916), which together form Platero y yo (1916).
Among the fundamental themes that we find throughout the work, nature stands out, of which he makes very poetic descriptions and which is usually a counterpoint to another of the most important themes of the work: social injustices and inequalities. Above all, related to the problem of education. Death is also very present throughout the work.

Platero and i conflict

2-«When, at noon, I go to see Platero, a transparent ray of the twelve o’clock sun lights up a large golden mole on the soft silver of his back. Under his belly, on the dark floor, vaguely green, which infects everything with emerald, the old roof rains clear coins of fire».
8-«I found Platero lying on his straw bed, his eyes soft and sad. I went to him, caressed him and talked to him, and wanted him to get up…. The poor thing stirred abruptly, and left one hand kneeling…. He could not… Then I held out his hand on the floor, caressed him again tenderly, and sent for his doctor. Old Darbon, once he had seen him, put his huge toothless mouth up to the nape of his neck and rocked his congested head on his chest, like a pendulum».